us is not our custom mouthpieces for ideas of others, but since, together with Caritas Corato, we have demonstrated in support of peace, integration, interculturalism, legality, we think it is fair to, once again, be vehicle for these messages, liddove distorted information could not only undermine the goodness of our actions, help to fuel feelings and preconceptions absolutely harmful and offensive.
Following the news appeared on the front page of the Journal of Nordbarese of Sunday, December 30, 2007, the
There is a need to clarify this, in order to prevent the spread among the citizens di paure infondate e di pregiudizi contro gli immigrati, che spesso i media concorrono a diffondere e a far crescere con un’informazione non sempre corretta.
La rissa avvenuta la sera scorsa è da ricondurre esclusivamente alle conseguenze nefaste dei fumi dell’alcool.
I presunti riferimenti ad Al Qaida vanno interpretati soltanto come forma di insulto e, quindi, tutt’altro che come adesione ideologica alle idee di Bin Laden.
Tra
seems, therefore, only right and proper to speak of Corato as an important peace laboratory where Italian citizens and immigrants are working, for years, the growth of a society less provincial, but more open, free and democratic .
all the citizens, fatta di persone italiane e immigrate,
Corato, 30 Dicembre 2007
Corrado De Benedittis
responsabile Caritas Cittadina Corato