Sunday, May 16, 2010

Milk Thistle And Heart Flutter

Sveg-BEYFIN: Let's hope so!


Questo è un articolo del Giornale di Vicenza sul comunicato che la Giunta comunale di Rosà ha rivolto alla popolazione sul rischio della Sveg-Beyfin, con suggerimenti e informazioni per potersi proteggere.

La Giunta comunale di Rosà informerà la popolazione sul rischio derivante dalla ditta Sveg-Beyfin di Bassano del Grappa, che si trova ai confini con la frazione di Rosatese di Travettore. Si tratta di un'informazione che risponde alla normativa Seveso, in materia di sicurezza ambientale.
Si tratta di informazioni sui rischi d'incidente rilevante legati alla presenza di un'attività industriale presente sul territorio.
Per incidente rilevante s'intende an event that can lead to toxic emissions, fire or explosion on a large scale due to uncontrolled developments that occur during the activities of the establishment and leading to a serious threat to human health, the environment and involving one or more hazardous substances. The company Beyfin spa said the use of liquefied petroleum gas industry and is classified as at risk of a major accident.
With this issue we want to inform people of safety measures and rules of conduct to follow.
The purpose is not to generate concern, as much as possible to disseminate information to guard against potential risks which, although reduced da azioni di prevenzione della sicurezza, esistono.
Fughe di GPL si sono già verificate: la presenza del deposito in un'area densamente abitata è un pericolo costante.

Facciamo gli scongiuri e speriamo bene.

Friday, May 14, 2010

How To Undo Upgrade For Sims 3

OASI DI SAN DANIELE PARTY ALARM


“Giornata per la salvaguardia del nostro territorio pedemontano, aperta a bambini, famiglie, anziani, con visite guidate, laboratori creativi, attività didattiche”

DOMENICA 30 MAGGIO
SAN ZENONE DEGLI EZZELINI

Ore 6,30 –Suggestiva passeggiata guidata “Suoni e animali dell’Oasi”
(è gradita la prenotazione al 347-5693347)

10.00 - Oasis Home visits accompanied by experts (biologist, ornithologist and entomologist) will be repeated throughout the day
- Medieval
construction field - laboratory with natural materials

11.00 am - Departure Morning sightseeing tour by bike "from the Piovega Castellaro"
(for those not equipped with bike it will available on site)

11.30 - Official opening of the day "OASINFESTA" greetings with authorities

12,30 - "Sounds, suggestions, harmonies "Oasis

Ore 13.00 - Outdoor picnic (packed or purchasing opportunities at the stand of the Alpine)

14.30 - Workshops and activities for children and adults:
- build a herbarium
- build with recycled materials
- the world of bees
- climbing trees
- trail

15 Hours , 00 - Meeting between the historic medieval Ezzelino III (Centro Studi Ezzelino Romano - Against Castle) with the Brother Trees (Academia Sodalitas Ecelinorum) and the population of the Roman Empire and San Zeno

16.00 hours - departure afternoon bike ride "from Piovega to Castellaro "

17.00 - snack provided by the" Committee Oasis "

18:00 - last bike ride" from Piovega al Castellaro”

In caso di pioggia la manifestazione verrà rinviata alla Domenica successiva 06.06.2010

FACCIAMO LA MOSSA GIUSTA: SE PUOI RAGGIUNGI IL POSTO CON MEZZI NON MOTORIZZATI!!


Con la partecipazione di: Comitato Oasi, Associazione Sentieri Natura, A.N.A. di Liedolo, Gruppo Protezione Civile di San Zenone, Gruppo Mamme di Liedolo, Gruppo GAS di Asolo, Associazione Apicoltori del Grappa, Academia Sodalitas Ecelinorum, Lega Ambiente di Sernaglia della Battaglia, Associazione Volley Mussolente, Cicli Premier, Consorzio Vivere il Grappa, Cooperativa Adelante, Libreria Massaro, Tipolitografia Battagin, Comunità Montana del Grappa, Caseificio Montegrappa.
Gli Expert: Botanical Bruno Martino, Dr. Patrick Ianni, Prof. Stephen pocket, PA Fabio Danzi, Prof. Stephen Farran and many other people on a voluntary basis have made their contribution.

Burton Air Snowboard 56




are 118, according to the Ispra hazardous substances found in surface water and groundwater in our country in the years 2007 to 2008, with prevalence of chemical ingredients used in the fields


Still too many pesticides in Italian waters, even the drinking water. They are well 118, according to the report ISPRA (Institute for Protection and Environmental Research) on national monitoring of these substances, those Dangerous
found in surface water and groundwater in our country in the years 2007 - 2008, with prevalence of pesticides used in agriculture, fungicides, insecticides, especially herbicides. The data collected by the Institute need to understand how pests, protecting aquatic ecosystems, so in theory there is no control on drinking water, but often the water bodies are the same substances are also dangerous to humans , which can interfere in an indirect way through the food chain when they eat foods come into contact with contaminated water. The samples analyzed were 19 thousand 201: With regard to surface water showed residui ben 518 punti di monitoraggio, il 47,9% del totale, e nel 31,7% dei casi le concentrazioni erano superiori ai limiti previsti per le acque potabili, che sono di 0,1 milligrammi al litro per la singola sostanza e 0,5 milligrammi per i pesticidi totali. Nelle acque sotterranee, invece, i punti contaminati sono stati 556, il 27% del totale, nel 15,5% con concentrazioni superiori ai limiti. In tutto, i ricercatori hanno trovato 118 diversi pesticidi, con prevalenza schiacciante di erbicidi, visto che l’86,7% dei rilevamenti “positivi” hanno riguardato queste sostanze, che vengono sparse direttamente sul suolo, spesso in coincidenza coi periodi più piovosi dell’anno, per cui sono facilmente trasportate nei corpi idrici superficiali e sotterranei. Tra le sostanze, critica la situazione per la Terbutilazina, usata nelle colture di mais e sorgo, con una contaminazione diffusa in tutta l’area padano-veneta e in alcune regioni del centrosud. Il diserbante è stato individuato nel 42,5% dei campionamenti su acque superficiali (per il 23,9% dei casi sopra il limite per l’acqua potabile), e nel 16,4% di quelli sulle sotterranee (il 5% sopra i limiti). Nelle regioni dove l’uso è più massiccio, come Lombardia, Piemonte ed Emilia-Romagna, si arriva oltre l’80% di ac-que a rischio, e più o meno nelle stesse zone si continua a rilevare la presenza di Atarazina, fuori commercio da quasi due decenni. Dai dati del 2008 emerge anche la presenza del fungicida carbendazim e degli insetticidi metomil e imidacloprid, in passato mai rilevati. Le loro elevate frequenze sono da attribuire ai dati della Sicilia, che rispetto agli anni passati ha ampliato lo spettro di sostanze cercate. Come già in passato, nei campioni sono presenti miscele di sostanze, fino a 14 insieme, e vanno quindi considerati i possibili effetti cumulativi di questi mix, come ribadito anche a livello europeo. Nei controlli ci sono ancora grandi differenze tra le regioni, specie sul numero delle sostanze cercate, con monitoraggio più efficace nel nord che al sud.

Hairstyle -different Plats

FELLINIANA a film Luki Massa and Simone Cangelosi


Felliniana
Italy, 2010
documentary, 25 'World Premiere



director Luki Massa, Simone Cangelosi
Purple Marcasciano screenplay, Simon, Cangelosi, Luki Massa L.
production Massa, S. Cangelosi for Divergent

the late '60s, when long ago the world-famous filmmaker, Federico Fellini crosses by accident on the set of the film that is about to end a face so attractive that he decided to write and use it instead of another actor. It 's so, almost with a shock, which begins the adventure film of Marcello di Falco, today Marcella Di Folco. In this documentary, Gian Luca Farinelli, director of the Film Library of Bologna, interview the woman who interpretò ben sei personaggi in altrettanti film; tra questi il Principe che in Amarcord si sente dire, da Magali Noel, il famoso :"Gradisca…”